LEARN DHOLUO PDF

Learning Dholuo will not only help readers to understand what the Luos are, but The book will offer readers a chance to learn the language. It should therefore . Learn Dholuo (Teach Yourself Dholuo Beginners Audio Book) Global Publishers Other Useful Basic / Common Words, Phrases and Expressions in Dholuo. Dholuo, or Luo, belongs to the Luo-Acholi group of the Nilo-Saharan language family. Dholuo is mutually How difficult is it to learn Dholuo? There is no data.

Author: Zolozahn Shakalkis
Country: Mayotte
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 12 July 2018
Pages: 385
PDF File Size: 15.44 Mb
ePub File Size: 17.77 Mb
ISBN: 252-7-32180-142-6
Downloads: 63002
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mekasa

Luo is classified as a Nilotic language. However, there are some subtle similarities which I have discussed in the article the Kikuyu and Luo languages of Kenya: I do not claim to be an expert of this beautiful language, larn I have a sufficient working knowledge to share with you.

More by Global Publishers Canada Inc.

Hopefully, as we explore together, we will increase our vocabularies and muster the grammar in finer detail. I have enough Luo friends to assist with any issue that may at first appear erroneous, difficult or impossible. By the end of these lessons, you too will be able to state most of your wishes in the Luo language also eholuo Dholuo. The Luo of Kenya and Tanzania are a Nilotic speaking people whose main occupation was fishing, coupled with some farming and animal husbandry.

They therefore chose to settle around Lake Victoria where fish are in plenty along the shores and off the many islands. Having come down the Nile, they have Luo or Lwo speaking cousins in the Sudan which is the area of their most recent migration.

Other Luo dialects are spoken in Uganda such as the Alur and Acholi. Soon this will be a one stop hub for anyone seeking some knowledge of this language. This means that Luo words can end in a consonant. For example, gin — they are.

This is unlike Bantu languages where words must end in a vowel. Luo language is therefore like English in structure, while Bantu languages are like Italian. However some words can end in the syllable ‘ng’ and ‘ny’ as shown below: I t is also possible to start a word with a ‘y’ such as in the words below.

Piero angwen 40Pier abich 50 and so on until Piero ochiko — Ka adhi neon wuonwa gi Minwa, adhi gi nyithinda — when I go to see my father and mother, I go with my children. Dana iluongoni Nyar-alego — My grandmother is called Nyar-alego lady from Alego. I n — you, Nying i — your name is;, I thi — you are going.

Much as it may sound ungrammatical, I was taught to say it that way.

Luo (Dholuo) Phrases and Basics

Ntie kom, stul, kabat gi mesa e oda – there is a chair, stool, cupboard and table in my house. Adwaro stul nikech adwaro madho kongo — I want a stoo because I want to drink beer.

Ka adhi tich, arwako wuoch maber ma rotenge — when I am going to work, I wear good black shoes. Ka pok adhi tich — before I go to work, ayweyo ot gi ywech — I sweep the house with a broom. Saa — time singularSeche — time pluralsani – now. Aparo — I think, aparoga — I was thinking, ka aparo — when I think.

  AUTORIDADE DO CRENTE KENNETH HAGIN PDF

Ka mbura the oongegi iwgi bende – if all the cats did not have their tails also. Ka in gi diel achiel, in ngat matin — if you have one got, you are a small person. Ka in gi diek ariyo, in ngato maduong — if you have two goats, you are a big man.

Niketch mano miyo imadho gi jokwath — because that will make you share drinks with pastoralists. Gi chamoga aluru — they eat the Aluru a bird found in bushes with limited flight.

Okine dwe ndalo duto. Inene ndalo moko kende — You do not see the moon all nights. You only seet it some nights. To comment on this article, you must sign in or sign up and post using a HubPages Network account. I hadn’t thought of an app but that’s a good idea. I will take it up leatn some.

I enjoyed your article. Have you thought about making an android app for learning Luo? Though I am not a native Luo speaker, I can confirm that the word means life, good health.

Dhoouo is used in the greeting “Ingima? In one of my hubs, I have shown how it is related to the Ankh of ancient Egypt which also symbolized Life and good health. Pronounciation Ng – like the Ng in English.

Granted English words cannot start with that sound. Ma – like Ma in Mama in English and most languages to mean mother.

Dholuo language guide – Home

Hello Emmanuel i’m working in a project a contest in the website Freelancer. Hope other Luo speakers can confirm it because it is not common. Many native Luos do not know it. Puonj also means to teach. The latter is in more current use, perhaps due to the foreignness of formal education to Luo Culture.

I will soon be correcting the main text. I am happy for your encouragement and interactivity, which was the main objective of this hub. For someone who is not a natural vholuo speaker of Dholuo you have done great. Ka adhi “neno” wuonwa gi Minwa, adhi gi nyithinda — when I go to see my father and mother, I go with my children.

Dana “iluongo ni” Nyar-alego — My grandmother is dholluo Nyar-alego lady from Alego. An gi “jirende” “mangeny'” — I have many neighbours Jabatha or jobatha are not used in the context of neighbors Aketo chiemo e mesa — I put food on the table Be careful with intonation of “aketo” Adwaro stul nikech adwaro madho “kong’o” — I want a stoo because I want to drink beer “metho is the more common word in place of “madho kong’o”.

Ka imadho “kong’o”, to stul ber — when drinking beer, a stool is best good. Kanyo ntie uriri bende — there is also a bed there “modern” Luo uses “otanda”. Ka learj “te” “oonge gi” iwgi bende – if all the cats did not have their tails also. Ka “ng’ato” oneno oyieyo, onege — when a person sees a rat, they kill it. Niketch mano miyo “imetho” gi jokwath — because that will make you share drinks with pastoralists. Ka sibuor ni gi “mon” “mangeny'” — when Lion has many lionesses Thanks for visiting this page Mildred Matara.

  CARMEN CHAMMAS 2012 PDF

Unfortunately I do not offer classes. There doesn’t seem to be a college that teaches indigenous language in Nairobi. Thanks so much for this, but was wondering if you offer practical classes or lessons or know someone who does.

I would really appreciate coz am really interested in learning the language. When you are through with Croatia, try this one – just kidding, and thanks for your comment. Interesting language but I am not keen on learning any languages right now still focusing on the Croatia language however you have explained to the point. I will build on it slowly and eventually it will be a page to reckon with.

Thanks for your continued support. I hope you can improve this Luo language part as you do with the Kikuyu one. You are doing an excellent job. Thanks Barrack Ogutu and Chris Zach.

Your comment will go along way in correcting during the revision. I am also getting more enlightened and leaving ‘mudho’ so to speak. I stand to be corrected because am not an expert in the language, but I have suggestions for corrections from my experience as a first language speaker:. Piero ariyo, piero adek Other product and company names shown may be trademarks of their respective owners.

HubPages and Hubbers authors may earn revenue on this page based on affiliate relationships and advertisements with partners including Amazon, Google, and others. To provide a better website experience, owlcation. Please choose which areas of our service you consent to our doing so.

For more information on managing or withdrawing consents and how learh handle data, visit our Privacy Policy at: Learn the Luo language of Kenya: Vocabulary and Conversation Basics Updated on June 14, Introduction The Luo of Kenya and Tanzania are a Nilotic speaking people whose main occupation was fishing, coupled with some farming and animal husbandry.

Pronounciation in Luo The vowels are similar dholuuo English — a, e, i, o, u. Items of clothing Pat kira — slippers, Wuoch — shoes The family Wuon — Father, Wuonwa djoluo my father Min — Mother, Minwa — my mother Wuod — son, Nyar — daughter used to state whose daughter, where she comes from eg.

Wuonwa iluongoni Dhholuo — My father you call Opiyo. Saa moro, yamo nyal dhi go lawi — sometimes the wind can go with your clothes Ka ni kete oko — if you leave them outside.

Dholuo | About World Languages

Questions must be on-topic, written with proper grammar usage, and understandable to a wide audience. I will take it up at some point. Sorry for this late reply. You are most welcome.